Mapping Part 2

Back to Part 1

Days 8 and 9

RIGHT NAME - RIGHT PLACE
Find us on Google Earth!

An-Bhadog-Spring-4-J.jpg

An Bhadóg (Baddag) Spring
“Fresh water out of salt water!” Ann
An Bhadóg “a small point resembling a tuft”
Badog: “Reef running out to sea”
Baddag ; Badóg “little boat”
AIMN, Bulletin of the Ulster Place Name Society Volume 4, 1998-90

Binneog-4-J.jpg

Binneog (Beanig)
“Good view from my house” JJ
Beanig “Binneóg - a hill beside the sea”
small cliff
AIMN, Bulletin of the Ulster Place Name Society Volume 4, 1998-90

Gort-na-Capall 4 J.jpg

Gort na Capall
Field of the horse
"My home place" Anne

Lag-an-Bhriste-Mhoir-hill-4.jpg

Lag an Bhriste Mhóir (the hollow of the great defeat) hill
“The road I took home from school” Sadie

Lag-na-Beinne-4-J.jpg

Lag na Beinne
"The hollow of the cliff" Judy

Port-na-Meannan-4-J.jpg

Port na Meannán - Portnaminnan
Port of the kids (as in goats!)
“Happy childhood memories” Margaret

Cnoc-na-Scroidlaine OL.jpg

Cnoc na Scroidlaine ( Crocknascreidlin)
(N.B. The hill to left in image above)
“A hill with a history” Evelyn.
Crocascreedlin: “The hill of the screaming. So called because of the screams of the women who stood here watching the slaughter that was taking place in Lag a-viste-voir (the hollow of the great defeat) during the Campbell War of 1642.”
Crockascreidlin
Cnoc na Screidlinne “hill of the shrieking”
the hill of the screaming
AIMN, Bulletin of the Ulster Place-Name Society, Volume 4, 1998-90

Uamha-Breacain OL.jpg

Uamha Breacán – Bracken’s Cave
The cave of Breacán
Selected by Bess.
“Breacán is associated in the Irish tradition with the Coire Breacáin the whirlpool of Breacán”
AIMN, Bulletin of the Ulster Place-Name Society, Volume 4, 1998-90

Millers-Hill OL.jpg

Miller’s Hill
“The miller used to be seen “shellin” the corn on the top of the hill. At one time the mill was down at the back of the chapel.” Duncan

An Crocan-Sweat-House OL.jpg

An Cnocán (Knockan’s) Sweat House
An Cnocán - the hillock
“An ancient feature” Peggy

Carraic-an-Gharraidh OL.jpg

Carraic an Gharraidh (Carrickagarry)
- rock of the cut; rock of the broken surface
“Where the Pintail came in” Babs

Craigyeaskie-towards-An Madadh Alla OL.jpg

Craigyeasky towards An Madadh Alla (Maddygalla)
“Memories of swimming and fishing” Marina.
Spelling unknown – pronounced as “Craigyeaskie”

Madagalla; “The stone dogs”
Madaidhe Geala “white dogs”
“A low ledge of rocks running out to the sea, and covered at high water …”
the wolf
madadh-allaidh “wolf”
AIMN, Bulletin of the Ulster Place-Name Society, Volume 4, 1998-90

Port-an-Mhuilinn OL.jpg

Port an Mhuilinn ( Portawillin)
“One of my first memories of Rathlin” Shauna
Port an Mhuilinn – Port of the mill

Ballyeileann OL.jpg

Ballyeileann
Spelling not confirmed – pronounced as Ballaneilean
“If you were goin into Ushet Port you have to be careful if the “bo” was breakin because it’s shallow water” Loughie

Sornog OL.jpg

Sornóg (Soerneog)
“The hill of the mill” Kay
(Sornóg – a kiln) The site of an old kiln.

Back to Part 1 or on to Part 3

The RDCA is not responsible for the
content of external internet sites

© 2009-2024 Rathlin Development and Community Association
Registered with HMRC as a Charity for Tax Purposes
Registered with the Charity Commission for Northern Ireland NIC100375